AI 번역기
AI 번역과 톤 보정. 데이터는 외부로 안 나감.
입력
결과
이럴 때 사용하세요
- 기밀 비즈니스 이메일을 번역해야 할 때
- 캐주얼한 메시지를 격식체로 바꾸고 싶을 때
- 모르는 언어로 된 메시지를 받았을 때
- 클라우드에 텍스트를 보내지 않고 번역하고 싶을 때
이 도구는 무엇인가요?
텍스트를 붙여넣고 영어, 한국어, 일본어, 스페인어 사이에서 번역하세요. 그리고 톤도 보정할 수 있어요 — 프로페셔널, 프렌들리, 다이렉트. Chrome 내장 AI(Gemini Nano)로 모든 처리가 기기에서 직접 이뤄져요. 업로드는 없어요.
사용 방법
- 1번역하고 싶은 텍스트를 붙여넣거나 입력
- 2원본 언어(또는 자동 감지)와 번역 언어 선택
- 3톤 선택: Original, Professional, Friendly, Direct
- 4번역 클릭 후 결과 복사
주요 사용 사례
비즈니스 이메일 번역
민감한 이메일을 영어, 한국어, 일본어 사이에서 서버 업로드 없이 번역하세요.
톤 보정
메시지를 클라이언트용으로 격식 있게, 또는 슬랙용으로 캐주얼하게 같은 언어 안에서 다시 작성하세요.
받은 메시지 이해
외국 고객, 파트너, 커뮤니티 멤버에게서 온 메시지를 즉시 번역하세요.
프라이버시 우선 번역
계약서, 법적 통지, 내부 문서 같은 기밀 텍스트를 클라우드에 보내지 않고 번역하세요.
지저분한 텍스트를 정리하고 싶다면? 1-Click Cleaner 사용.
왜 Doneio인가
- 100% 프라이빗 — Chrome 내장 AI를 기기에서 직접 사용
- 데이터 업로드 없음, API 키 없음, 가입 없음
- 번역과 톤 보정을 한 번에
- 모델 캐시 후엔 오프라인에서도 동작
- 토큰 제한 없는 무료
자주 묻는 질문
어떻게 텍스트 업로드 없이 번역되나요?
Chrome 내장 AI(Gemini Nano)를 사용해서 AI 모델이 기기에서 직접 실행돼요. 텍스트가 브라우저 밖으로 나가지 않아요.
어떤 브라우저가 필요한가요?
데스크톱 Chrome 127 이상이 필요해요. 다른 브라우저는 아직 Chrome 내장 AI API를 지원하지 않아요.
첫 번역이 왜 느린가요?
처음 사용할 때 Chrome이 AI 모델을 다운로드해요(1회, 수백 MB). 그 후엔 번역이 즉시 처리되고 오프라인에서도 동작해요.
어떤 언어를 지원하나요?
영어, 한국어, 일본어, 스페인어. Translator API는 톤 보정 API보다 더 많은 언어 쌍을 지원해요.
한국어로 번역할 때 톤 보정이 왜 안 되나요?
Chrome의 Rewriter API가 현재 영어, 스페인어, 일본어만 지원해요. 한국어 번역은 정상 동작하지만, 톤 보정은 일반 번역으로 fallback돼요.
정말 무료인가요?
네. 토큰 제한, API 비용, 가입 모두 없어요. 모든 처리가 기기에서 이뤄져요.